1 00:00:00,000 --> 00:00:02,400 On this episode of Ghost Hunters, 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,000 when a paranormal investigator gets attacked, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Jason and Grant come to the rescue. 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 I personally have felt our push me when I get near him. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,500 Can a woman make this apparition jealous? 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,000 I can't bring no lady friends here. 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 I do know that there are spirits in this house. 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 To lure out the spirit, 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,500 Jason decides to use the girls as bait. 10 00:00:20,500 --> 00:00:23,000 Stick them in the house, they gotta irritate something. 11 00:00:23,000 --> 00:00:26,500 And the investigation leads Brian and Steve into danger. 12 00:00:26,500 --> 00:00:27,500 Did you feel that? 13 00:00:27,500 --> 00:00:28,500 I feel it too. 14 00:00:28,500 --> 00:00:31,000 The last time this happened was when I ran out of the prison. 15 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 What's that? 16 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 I think I just saw a shadow. 17 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 A doll! 18 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Then, Taps travels to Bourbon Street 19 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 to investigate a famous restaurant. 20 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 This is the haunted dining room. 21 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 That night, that captain died in his sleep. 22 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Have the Ghost Hunters discovered a vortex? 23 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Hey Steve, check it out. 24 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 I feel like I'm gonna drop to the floor. 25 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 It's Pam from Louisiana. 26 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Hello? 27 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 It's been a long time. 28 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 What are you guys up to? 29 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 Really? 30 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 Alright. 31 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 So wait, whenever he brings a friend over? 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Okay. 33 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 Alright. 34 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Yeah, let me call you back. 35 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Right. 36 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Now it's Pam from suddenly leaving the house. 37 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 So, what's the matter with you? 38 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 I'm sorry, I'm sorry. 39 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 What's the matter with you? 40 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 I'm sorry. 41 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 I'm sorry. 42 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 I'm sorry. 43 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 That was Pam from suddenly Louisiana Ghost Hunters. 44 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 Alright. 45 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 She's got a case down there. 46 00:02:01,500 --> 00:02:04,500 This guy, every time he brings a friend over, 47 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 the ghost acts up so it's like he can't get a date. 48 00:02:06,500 --> 00:02:09,500 The problem is that she's been doing this case for a while. 49 00:02:09,500 --> 00:02:11,500 She's had quite a few experiences there. 50 00:02:11,500 --> 00:02:13,000 They don't know what to do about it. 51 00:02:13,000 --> 00:02:14,500 They can't solve the guy's problem. 52 00:02:14,500 --> 00:02:16,500 She was hoping that we would come down. 53 00:02:16,500 --> 00:02:18,500 I love Louisiana, I do. 54 00:02:18,500 --> 00:02:21,500 But Steve and Brian have to drive all the way to hell down there. 55 00:02:21,500 --> 00:02:22,500 That's two days. 56 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 Well, let's get Steve in here. 57 00:02:23,500 --> 00:02:26,500 I know Brian's not around and see how he reacts. 58 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Steve, can you come to my office? 59 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 What's up, guys? 60 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Steve, hey. 61 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Hey, I got a question for you. 62 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Sure. 63 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Did you like Louisiana? 64 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 Yeah. 65 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 You like to go back? 66 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Yeah, I'd love to go back. 67 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 You sure? 68 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Yeah, I'm down there. 69 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 She really needs our help. 70 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Talk to the other guys, make sure that everybody's a game 71 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 and we'll take it from there. 72 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 I will. 73 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 I'll go talk to them. 74 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Okay, thanks man. 75 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 See you. 76 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 One thing that really motivates our group is evidence. 77 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 And Pam and Michelle really need our help to gather evidence 78 00:02:55,000 --> 00:02:56,500 to try to support their claims. 79 00:03:02,500 --> 00:03:04,500 Ready to get down to Nong? 80 00:03:04,500 --> 00:03:06,500 I'm just looking forward to the food, man. 81 00:03:06,500 --> 00:03:08,500 Steve, I want a crayfish down here too, man. 82 00:03:08,500 --> 00:03:10,000 I don't eat seafood at all. 83 00:03:10,000 --> 00:03:15,500 Crayfish, crawfish, crawdaddies, prawns, shrimp, lobster, crab. 84 00:03:15,500 --> 00:03:16,500 None of it. 85 00:03:25,500 --> 00:03:31,500 I called Jason yesterday and he wants us there on time for when he arrives 86 00:03:31,500 --> 00:03:33,500 and I do not need to get yelled at by him. 87 00:03:33,500 --> 00:03:36,500 He's giving me this responsibility of making it there. 88 00:03:36,500 --> 00:03:40,500 And there's no way I want to be in trouble by him. 89 00:03:41,500 --> 00:03:42,500 Dude, this sucks, man. 90 00:03:42,500 --> 00:03:43,500 Only us. 91 00:03:43,500 --> 00:03:44,500 Only us and only you. 92 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 Shut up and give me the damn things. 93 00:03:46,500 --> 00:03:47,500 Hurry up. 94 00:03:47,500 --> 00:03:48,500 Let's go. 95 00:03:48,500 --> 00:03:49,500 Come on, come on. 96 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 I don't see him. 97 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Brian, it's Jay. 98 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Where are you? 99 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 This is going to be ridiculous. 100 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Brian, where are you? 101 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 It's him. 102 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Wake me up when he gets here. 103 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Do the sidekick thing. 104 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Brian, Brian, Brian, it's Jay. 105 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 It's after seven. 106 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 We're still sitting here. 107 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Do you know the name of the hotel we're at? 108 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 No. 109 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 I don't know. 110 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 I don't know. 111 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 I don't know. 112 00:04:18,000 --> 00:04:19,500 Is that where I am? 113 00:04:19,500 --> 00:04:20,500 Ah! 114 00:04:21,500 --> 00:04:23,500 Kumbaya. 115 00:04:24,500 --> 00:04:25,500 Kumbaya. 116 00:04:25,500 --> 00:04:26,500 Is that him? 117 00:04:26,500 --> 00:04:27,500 Is that him? 118 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 Brian! 119 00:04:28,500 --> 00:04:29,500 Sringanay. 120 00:04:29,500 --> 00:04:30,500 What the frick happened to you guys? 121 00:04:30,500 --> 00:04:31,500 Say flying? 122 00:04:31,500 --> 00:04:33,500 Yeah, how you doing? 123 00:04:33,500 --> 00:04:34,500 I'm tired, everything, man. 124 00:04:34,500 --> 00:04:35,500 What? 125 00:04:35,500 --> 00:04:36,500 Yeah, I'm tired. 126 00:04:36,500 --> 00:04:37,500 Took you four hours to change your flight time? 127 00:04:37,500 --> 00:04:38,500 Yeah, man. 128 00:04:38,500 --> 00:04:39,500 I just want to get out of here. 129 00:04:39,500 --> 00:04:40,500 You ready? 130 00:04:40,500 --> 00:04:41,500 Oh, my God. 131 00:04:41,500 --> 00:04:45,500 Jay and I were just too tired to deal with Brian and Steve being late at the airport. 132 00:04:45,500 --> 00:04:50,000 So we decided to head back to the hotel, get some rest, so that we can be ready to help 133 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 out Pam in the morning. 134 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Hey, Brooklyn. 135 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Hi. 136 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Michelle. 137 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Hi. 138 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Nice to meet you. 139 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Nice to meet you. 140 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 How you doing? 141 00:05:04,000 --> 00:05:06,500 Pam and Michelle head up a group called Southern Louisiana Ghost Hunters. 142 00:05:06,500 --> 00:05:08,000 It's part of the TAPS family. 143 00:05:08,000 --> 00:05:12,500 A majority of the groups out there investigating the paranormal investigate it from a believer 144 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 standpoint. 145 00:05:13,500 --> 00:05:15,000 TAPS doesn't do that. 146 00:05:15,000 --> 00:05:17,500 We go in there saying this place isn't haunted. 147 00:05:17,500 --> 00:05:21,860 Now there are a lot of groups out there that research the way we do, and we have incorporated 148 00:05:21,860 --> 00:05:25,500 them into our family and make that nice big network so we can help people everywhere. 149 00:05:25,500 --> 00:05:27,380 So what's going on? 150 00:05:27,380 --> 00:05:32,500 We have this gentleman that lives in Bayou Country down in a working sugarcane plantation. 151 00:05:32,500 --> 00:05:34,500 Been there for hundreds of years. 152 00:05:34,500 --> 00:05:40,500 He feels he has this female entity spirit that is attached herself to him. 153 00:05:40,500 --> 00:05:42,380 Very jealous. 154 00:05:42,380 --> 00:05:44,880 So much so that it's affecting his social life. 155 00:05:44,880 --> 00:05:47,560 He can't bring a girl home. 156 00:05:47,560 --> 00:05:48,880 She throws a fit. 157 00:05:48,880 --> 00:05:52,280 Slams doors, knocks things off the wall. 158 00:05:52,280 --> 00:05:55,480 He's actually felt someone crawling in bed with him at night. 159 00:05:55,480 --> 00:05:56,880 She's very possessive. 160 00:05:56,880 --> 00:06:03,880 I personally have felt her push me when I get near him. 161 00:06:03,880 --> 00:06:05,880 Well, we had a case like that in Connecticut. 162 00:06:05,880 --> 00:06:07,880 It said it was the other way around. 163 00:06:07,880 --> 00:06:11,880 It was a male spirit that was hanging around this girl and her husband felt very uncomfortable. 164 00:06:12,380 --> 00:06:14,380 The spirit is uncomfortable with me being around. 165 00:06:14,380 --> 00:06:17,380 It's going to be uncomfortable with any female being around. 166 00:06:17,380 --> 00:06:18,380 Okay. 167 00:06:18,380 --> 00:06:21,380 So we brought a few. 168 00:06:21,380 --> 00:06:23,380 You got everything in the van? 169 00:06:23,380 --> 00:06:25,380 Everything's ready to go. 170 00:06:25,380 --> 00:06:26,380 Sweet. 171 00:06:26,380 --> 00:06:27,380 All right. 172 00:06:27,380 --> 00:06:28,380 Let's do it. 173 00:06:32,380 --> 00:06:35,380 We definitely don't plan on covering the whole plantation while we're there. 174 00:06:35,380 --> 00:06:41,380 I just want to try to cover this guy who supposedly the activity happens to when he brings a female home. 175 00:06:41,380 --> 00:06:43,380 You know, we are bringing a whole lot of women into this house. 176 00:06:43,380 --> 00:06:45,380 Yeah, but a little bright side, man. 177 00:06:45,380 --> 00:06:51,380 All right, if this thing gets annoyed with females, I'm going to tell you right now, all the females we've got annoyed their s*** out of me. 178 00:06:51,380 --> 00:06:53,380 So I think it'll just be perfectly fine. 179 00:06:53,380 --> 00:06:55,380 They'll stick them in the house. 180 00:06:55,380 --> 00:06:57,380 They got to irritate something. 181 00:06:59,380 --> 00:07:01,380 This case seems pretty good. 182 00:07:01,380 --> 00:07:03,380 We could have a possible inhuman. 183 00:07:03,380 --> 00:07:05,380 We could have a possible poltergeist. 184 00:07:05,380 --> 00:07:07,380 We could have a possible pissed-off ghost. 185 00:07:07,380 --> 00:07:08,380 Pissed-off ghost. 186 00:07:08,380 --> 00:07:10,380 We could have a possible poltergeist. 187 00:07:10,380 --> 00:07:11,380 I'm not going to say that. 188 00:07:11,380 --> 00:07:13,380 I know, but I'm going on the list of what we could have. 189 00:07:13,380 --> 00:07:18,380 So Brian is still consistently on the phone, like at all times. 190 00:07:18,380 --> 00:07:19,380 I love you, baby. 191 00:07:19,380 --> 00:07:21,380 I love you, Dino, with all my heart. 192 00:07:21,380 --> 00:07:23,380 Dude's on the phone nonstop. 193 00:07:23,380 --> 00:07:24,380 Okay, sweetheart. 194 00:07:24,380 --> 00:07:26,380 It's a ongoing problem. 195 00:07:26,380 --> 00:07:29,380 Last investigation, he was on the phone for 45 minutes. 196 00:07:29,380 --> 00:07:31,380 Then he was on the phone for a half hour. 197 00:07:31,380 --> 00:07:33,380 Then he was on the phone for another 45 minutes. 198 00:07:33,380 --> 00:07:36,380 I mean, you and I are married with kids who are not on the phone that much. 199 00:07:36,380 --> 00:07:40,380 You might want to stay with your phone a little tonight. 200 00:07:40,380 --> 00:07:45,380 Jay and Grant are kind of catching wind that it might be on your phone a lot during investigations. 201 00:07:45,380 --> 00:07:46,380 Really? 202 00:07:46,380 --> 00:07:47,380 Yeah. 203 00:07:47,380 --> 00:07:50,380 So, just a heads up. 204 00:07:50,380 --> 00:07:52,380 Just getting old having the public get aside. 205 00:07:52,380 --> 00:07:53,380 It's the principle of it. 206 00:07:53,380 --> 00:07:55,380 You know, you should have that kind of common sense. 207 00:07:55,380 --> 00:07:57,380 I love her, so, you know, she's just like calling everyone. 208 00:07:57,380 --> 00:07:58,380 So I'll see how she's doing. 209 00:07:58,380 --> 00:08:00,380 Oh, I might be in trouble. 210 00:08:07,380 --> 00:08:09,380 This place is awesome. 211 00:08:09,380 --> 00:08:10,380 Very old. 212 00:08:10,380 --> 00:08:11,380 Should be getting plantation. 213 00:08:11,380 --> 00:08:12,380 Oh, this is wild. 214 00:08:12,380 --> 00:08:13,380 This place is amazing. 215 00:08:13,380 --> 00:08:15,380 Set up everything in the van. 216 00:08:15,380 --> 00:08:16,380 Hello. 217 00:08:16,380 --> 00:08:17,380 Hey, Bruce. 218 00:08:17,380 --> 00:08:18,380 Hi, Grant. 219 00:08:18,380 --> 00:08:19,380 Hi, who's doing? 220 00:08:19,380 --> 00:08:20,380 Hi, we're Taps. 221 00:08:20,380 --> 00:08:21,380 We're here to help. 222 00:08:21,380 --> 00:08:22,380 Jason? 223 00:08:22,380 --> 00:08:23,380 How you doing? 224 00:08:23,380 --> 00:08:24,380 Yeah, come on in. 225 00:08:24,380 --> 00:08:25,380 Thank you. 226 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 Thank you very much. 227 00:08:26,380 --> 00:08:28,380 This house is incredible. 228 00:08:28,380 --> 00:08:32,380 The reason I call Taps is every time I bring him in, he's like, 229 00:08:32,380 --> 00:08:34,380 I feel like somebody's staring at me. 230 00:08:34,380 --> 00:08:35,380 I don't feel right here. 231 00:08:35,380 --> 00:08:37,380 Some don't want him here. 232 00:08:37,380 --> 00:08:39,380 Due to the fact this lady dying in here, 233 00:08:39,380 --> 00:08:42,380 she don't understand that she's deceased. 234 00:08:42,380 --> 00:08:45,380 I can't bring no lady friends here because of that reason. 235 00:08:45,380 --> 00:08:47,380 It's getting really, really irritating. 236 00:09:03,380 --> 00:09:07,380 This is one of the hotspots in the house. 237 00:09:07,380 --> 00:09:08,380 This is your bedroom now? 238 00:09:08,380 --> 00:09:10,380 No, it's my sister's. 239 00:09:10,380 --> 00:09:16,380 I've seen shadows come from the hallway and come like in here. 240 00:09:16,380 --> 00:09:21,380 It seems like I've heard voices coming from this room. 241 00:09:21,380 --> 00:09:23,380 What kind of noises are you hearing? 242 00:09:23,380 --> 00:09:27,380 I've heard like, male and female start talking and then they get loud. 243 00:09:27,380 --> 00:09:30,380 And I'd get up real quick and walk through the front. 244 00:09:30,380 --> 00:09:34,380 And right when I get to the door, grab the knob, 245 00:09:34,380 --> 00:09:36,380 everything shuts off. 246 00:09:36,380 --> 00:09:37,380 Awesome. 247 00:09:37,380 --> 00:09:38,380 OK. 248 00:09:38,380 --> 00:09:45,380 In this room, you very frequently smell the smell of death. 249 00:09:45,380 --> 00:09:47,380 I've smelled it myself. 250 00:09:49,380 --> 00:09:51,380 We're going to go upstairs. 251 00:09:56,380 --> 00:09:58,380 What kind of activities happened here? 252 00:09:58,380 --> 00:10:03,380 At night, it would feel like someone would just crawl in bed 253 00:10:03,380 --> 00:10:05,380 and snuggle up with me. 254 00:10:05,380 --> 00:10:08,380 So is that all that's happened in this room? 255 00:10:08,380 --> 00:10:11,380 I've encountered a young Cajun child in this room. 256 00:10:11,380 --> 00:10:16,380 If you look at the doors, you can see Jeanne Vienne, five years old. 257 00:10:16,380 --> 00:10:19,380 This is the child's parents that I encountered up here. 258 00:10:19,380 --> 00:10:23,380 On our initial investigation, I spoke in English asking 259 00:10:23,380 --> 00:10:25,380 if there was anyone here that wanted to communicate. 260 00:10:25,380 --> 00:10:26,380 I didn't get an answer. 261 00:10:26,380 --> 00:10:30,380 But on our second investigation, I actually spoke to her in Cajun. 262 00:10:30,380 --> 00:10:32,380 That's awesome. 263 00:10:32,380 --> 00:10:34,380 We should definitely put a camera in this room. 264 00:10:35,380 --> 00:10:38,380 I've seen shadows move across the wall. 265 00:10:39,380 --> 00:10:41,380 Did you move downstairs because of it? 266 00:10:41,380 --> 00:10:45,380 I stayed up here a while, but no, I just couldn't handle it staying up here. 267 00:10:45,380 --> 00:10:49,380 I mean, I do know that there is spirits in this house. 268 00:10:49,380 --> 00:10:52,380 So I hope Taps can help me out with this. 269 00:10:57,380 --> 00:10:59,380 So they tell us to get the cameras up. 270 00:10:59,380 --> 00:11:03,380 We'll get the cameras up and rolling and see what we can capture. 271 00:11:04,380 --> 00:11:07,380 In here, he's heard male and female voices arguing. 272 00:11:07,380 --> 00:11:09,380 He goes over the door. It's gone. 273 00:11:09,380 --> 00:11:12,380 But you need to set up a camera in a place that you can... 274 00:11:12,380 --> 00:11:15,380 even if you've got to run two cameras in here, I really don't care. 275 00:11:15,380 --> 00:11:16,380 But the door's got to be closed. 276 00:11:16,380 --> 00:11:17,380 Yes. 277 00:11:17,380 --> 00:11:18,380 As it happens when the door is closed. 278 00:11:18,380 --> 00:11:19,380 Yeah. 279 00:11:21,380 --> 00:11:22,380 Don't kill me, what is it, man? 280 00:11:22,380 --> 00:11:24,380 Alright, come here. We're going right in this room. 281 00:11:24,380 --> 00:11:27,380 So audio and cameras up here, okay? 282 00:11:27,380 --> 00:11:30,380 Alright, come on. We're going to add downstairs. 283 00:11:32,380 --> 00:11:35,380 He hears ridiculous noises coming from the next room over. 284 00:11:36,380 --> 00:11:38,380 That's where a woman died. 285 00:11:39,380 --> 00:11:42,380 So that's pretty easy, guys. You've got three rooms to cover. 286 00:11:42,380 --> 00:11:44,380 You know, let's make it happen. 287 00:11:44,380 --> 00:11:51,380 Music plays 288 00:11:52,380 --> 00:11:54,380 We just unraveled this. 289 00:11:57,380 --> 00:11:59,380 Why are these all like this now? 290 00:11:59,380 --> 00:12:01,380 I don't mind having to do the chords. 291 00:12:01,380 --> 00:12:03,380 It's just that I probably should have wrapped them a little better. 292 00:12:03,380 --> 00:12:13,380 Music plays 293 00:12:14,380 --> 00:12:15,380 Bruce. 294 00:12:15,380 --> 00:12:16,380 Hey. 295 00:12:16,380 --> 00:12:17,380 Hey, what's going on, man? How are you doing? 296 00:12:17,380 --> 00:12:22,380 Hey, what we've been thinking, what we want to do is, since a lot of the activity that happens, 297 00:12:22,380 --> 00:12:26,380 happens when you bring a friend over, particularly a lady friend. 298 00:12:26,380 --> 00:12:28,380 We want to try and recreate that. 299 00:12:28,380 --> 00:12:29,380 Are you comfortable with that? 300 00:12:29,380 --> 00:12:30,380 Oh, I'm fine with it. 301 00:12:30,380 --> 00:12:31,380 Alright. 302 00:12:31,380 --> 00:12:32,380 Okay, awesome. We'll go get them, okay? 303 00:12:32,380 --> 00:12:33,380 Alright, thanks, man. 304 00:12:33,380 --> 00:12:34,380 Alright. 305 00:12:35,380 --> 00:12:40,380 We're setting a camera up in the living room here because the client's going to sit in here with a lady friend 306 00:12:40,380 --> 00:12:45,380 and see if they can't get this thing rolled up and get it to come out. 307 00:12:45,380 --> 00:12:47,380 And that might be kind of fun. 308 00:12:47,380 --> 00:12:49,380 God, that gumbo smells so good. 309 00:12:52,380 --> 00:12:53,380 It's good. 310 00:12:53,380 --> 00:12:55,380 I bet you it's going to taste good. 311 00:12:55,380 --> 00:12:57,380 I just don't know if I can get myself to eat it. 312 00:12:59,380 --> 00:13:00,380 How you guys doing? 313 00:13:00,380 --> 00:13:01,380 What's going on? 314 00:13:01,380 --> 00:13:02,380 Hey, Kristen. 315 00:13:02,380 --> 00:13:03,380 I would like for you to sit with Bruce. 316 00:13:03,380 --> 00:13:06,380 My first experience with the paranormal was when I was about 15. 317 00:13:06,380 --> 00:13:12,380 My stepmother had a ghost in her house that would overturn TVs, open windows, move things all around the house. 318 00:13:12,380 --> 00:13:14,380 And that's really what got me into the paranormal. 319 00:13:14,380 --> 00:13:17,380 Also, you know, we can be getting information from Bruce. 320 00:13:17,380 --> 00:13:21,380 Just kind of sit on the couch and hang out so that, because that's when the activity happens. 321 00:13:21,380 --> 00:13:23,380 We're going to have a camera on you at all times. 322 00:13:23,380 --> 00:13:26,380 If that's something you're comfortable with, I'd appreciate it. 323 00:13:28,380 --> 00:13:33,380 When I originally walked into the house, I got a really uncomfortable feeling, almost like a heavy weight, 324 00:13:33,380 --> 00:13:35,380 that there was someone there watching me. 325 00:13:35,380 --> 00:13:38,380 And I didn't feel comfortable sitting alone in this house, 326 00:13:38,380 --> 00:13:40,380 even though they were members that weren't that far away. 327 00:13:40,380 --> 00:13:44,380 I didn't feel comfortable sitting by myself, without another task member present. 328 00:13:44,380 --> 00:13:47,380 So I changed my mind about sitting with Bruce. 329 00:13:47,380 --> 00:13:51,380 After Kristen agreed to sit with Bruce, she came to me in confidence, 330 00:13:51,380 --> 00:13:53,380 and she kind of feels uncomfortable. 331 00:13:53,380 --> 00:13:54,380 So she's not going to do it. 332 00:13:54,380 --> 00:13:57,380 We're going to have Bruce call and see if he can have a friend stop by. 333 00:13:58,380 --> 00:14:00,380 I don't know if you guys have someone you can call or whatever. 334 00:14:00,380 --> 00:14:02,380 Yeah, I've got a lady friend. 335 00:14:02,380 --> 00:14:04,380 Perfect. That would be great. 336 00:14:04,380 --> 00:14:06,380 Let's do that. Let's make that call. 337 00:14:06,380 --> 00:14:07,380 That'll work. 338 00:14:07,380 --> 00:14:08,380 Yeah, you're the car. 339 00:14:08,380 --> 00:14:09,380 Thank you. 340 00:14:10,380 --> 00:14:12,380 Okay, third floor bedroom. 341 00:14:12,380 --> 00:14:16,380 We are now going to record audio for some EVP. 342 00:14:16,380 --> 00:14:18,380 I'm going to set up the white noise generator, 343 00:14:18,380 --> 00:14:21,380 so you're going to hear the white noise generator background at all times. 344 00:14:23,380 --> 00:14:25,380 I've seen white noise used on different investigations. 345 00:14:25,380 --> 00:14:26,380 It worked. 346 00:14:26,380 --> 00:14:27,380 It worked. 347 00:14:27,380 --> 00:14:30,380 I find it hard to believe, because it just raises up how much noise you have. 348 00:14:31,380 --> 00:14:34,380 White noise generator is a tool that we use to help us capture EVPs. 349 00:14:34,380 --> 00:14:38,380 One of the main theories with white noise is that if there's a steady constant noise, 350 00:14:38,380 --> 00:14:43,380 then the entities will have something to draw from to make a sound or a voice. 351 00:14:44,380 --> 00:14:45,380 Okay, let's rock and roll. 352 00:14:48,380 --> 00:14:52,380 Bruce called his friend Ashley, and she's going to come over and try to sit in the room with Bruce 353 00:14:52,380 --> 00:14:53,380 to see if they can bring the spirit out. 354 00:14:53,380 --> 00:15:00,380 You know, I can't have friends like you over here without something, but it's getting a little irritating. 355 00:15:00,380 --> 00:15:03,380 I just tell them to go on about their business with me alone. 356 00:15:03,380 --> 00:15:04,380 They're deceit. 357 00:15:04,380 --> 00:15:05,380 They're not living no more. 358 00:15:05,380 --> 00:15:06,380 I'm living. 359 00:15:06,380 --> 00:15:08,380 We just set up all our equipment. 360 00:15:08,380 --> 00:15:11,380 First impressions, I don't really think there's much going on, 361 00:15:11,380 --> 00:15:15,380 but we never really find out until we go dark and get all the equipment going. 362 00:15:17,380 --> 00:15:18,380 Alright, lights out. 363 00:15:23,380 --> 00:15:25,380 I have a funny feeling about something. 364 00:15:27,380 --> 00:15:29,380 Brian and I were looking for the ghost of a little girl. 365 00:15:32,380 --> 00:15:38,380 This is the little French girl that had spoken to Pam before that we think is in this room. 366 00:15:39,380 --> 00:15:40,380 Jean-Vien. 367 00:15:42,380 --> 00:15:43,380 Jean-Vien. 368 00:15:44,380 --> 00:15:45,380 Bonjour. 369 00:15:45,380 --> 00:15:46,380 Comment ça va? 370 00:15:47,380 --> 00:15:48,380 Talk to us. 371 00:15:48,380 --> 00:15:50,380 Let us know that you're here. 372 00:15:51,380 --> 00:15:53,380 She got a two right there. 373 00:15:53,380 --> 00:15:54,380 Comment ça va? 374 00:15:55,380 --> 00:15:58,380 Would you like to communicate with us, please? 375 00:16:03,380 --> 00:16:04,380 Dude, you feel that? 376 00:16:05,380 --> 00:16:06,380 What? 377 00:16:06,380 --> 00:16:07,380 You don't feel that? 378 00:16:07,380 --> 00:16:08,380 What am I feeling? 379 00:16:08,380 --> 00:16:09,380 Dude, I got all tingly. 380 00:16:09,380 --> 00:16:10,380 You did? 381 00:16:10,380 --> 00:16:11,380 Ho, ho, ho. 382 00:16:11,380 --> 00:16:12,380 What? 383 00:16:12,380 --> 00:16:14,380 The last time this happened was when I ran out of the prison. 384 00:16:17,380 --> 00:16:18,380 I feel it too, Brian. 385 00:16:18,380 --> 00:16:19,380 So, this is good? 386 00:16:19,380 --> 00:16:21,380 I feel like I'm going to drop through the floor. 387 00:16:21,380 --> 00:16:22,380 I know, dude. 388 00:16:22,380 --> 00:16:23,380 Hello, is there anybody? 389 00:16:23,380 --> 00:16:24,380 Oh my God. 390 00:16:25,380 --> 00:16:26,380 I can't even talk. 391 00:16:29,380 --> 00:16:30,380 Jean-Vien. 392 00:16:32,380 --> 00:16:33,380 Comment ça va? 393 00:16:33,380 --> 00:16:34,380 Comment ça va, too? 394 00:16:34,380 --> 00:16:35,380 What's that? 395 00:16:35,380 --> 00:16:36,380 What? 396 00:16:36,380 --> 00:16:37,380 I think I just saw a shot. 397 00:16:37,380 --> 00:16:38,380 Did you? 398 00:16:38,380 --> 00:16:39,380 Yep. 399 00:16:39,380 --> 00:16:40,380 Watch out, watch out, watch out. 400 00:16:40,380 --> 00:16:41,380 Watch out. 401 00:16:41,380 --> 00:16:43,380 Dude, there's a board missing on the floor, dude. 402 00:16:43,380 --> 00:16:44,380 It's right there. 403 00:16:44,380 --> 00:16:45,380 I see it. 404 00:16:45,380 --> 00:16:46,380 Okay. 405 00:16:46,380 --> 00:16:49,380 Brian and I were upstairs looking for the spirit of that little girl. 406 00:16:49,380 --> 00:16:53,380 And I saw a shadow pointing out to Brian and it really freaked him out. 407 00:16:53,380 --> 00:16:55,380 I kind of swore right here I just saw. 408 00:16:55,380 --> 00:16:56,380 Right here, right here, right here. 409 00:16:56,380 --> 00:16:57,380 Crazy shadow. 410 00:16:57,380 --> 00:16:58,380 I don't think I got it. 411 00:16:58,380 --> 00:16:59,380 I think that's it. 412 00:16:59,380 --> 00:17:00,380 I don't think I got it. 413 00:17:00,380 --> 00:17:01,380 I don't think I got it. 414 00:17:01,380 --> 00:17:02,380 I'm just going to take a shot. 415 00:17:02,380 --> 00:17:03,380 I'm just going to take a shot. 416 00:17:03,380 --> 00:17:04,380 I'm just going to take a shot. 417 00:17:05,380 --> 00:17:06,380 I'm just going to take a shot. 418 00:17:06,380 --> 00:17:07,380 I'm just going to take a shot. 419 00:17:07,380 --> 00:17:08,380 What's that? 420 00:17:08,380 --> 00:17:09,380 I think I just saw shadow. 421 00:17:09,380 --> 00:17:10,380 Did you? 422 00:17:10,380 --> 00:17:13,140 Crazy shadow. I saw him on the ceiling. 423 00:17:13,140 --> 00:17:15,140 Is there anybody here? 424 00:17:17,140 --> 00:17:19,140 Hey, you're up here. 425 00:17:19,140 --> 00:17:21,140 Did you feel anything up here in the program? 426 00:17:21,140 --> 00:17:23,140 Just now? Yeah. 427 00:17:23,140 --> 00:17:24,140 No. 428 00:17:24,140 --> 00:17:27,140 I came up here and my equilibrium was way off. 429 00:17:27,140 --> 00:17:30,640 Stepped in there, we were getting dizzy and like heavy. 430 00:17:30,640 --> 00:17:32,640 Alright, we're gonna go back in. 431 00:17:33,400 --> 00:17:42,400 We're getting definite drafts from these windows. 432 00:17:46,400 --> 00:17:48,400 Yeah, it's flickering. 433 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 So now it's strong. 434 00:17:50,400 --> 00:17:52,400 Yeah, and some? 435 00:17:52,400 --> 00:17:56,400 An EMF reading. It hasn't gone anywhere. Solid, too. 436 00:17:56,400 --> 00:18:00,400 EMF stands for Electromagnetic Field. 437 00:18:00,400 --> 00:18:04,400 One of the main theories is when an entity is trying to manifest itself, 438 00:18:04,400 --> 00:18:06,400 it's going to gather energy. 439 00:18:06,400 --> 00:18:08,400 So you're looking for pockets of unexplainable energy. 440 00:18:10,400 --> 00:18:12,400 Steve, in here, dude. 441 00:18:12,400 --> 00:18:14,400 Where you at? 442 00:18:14,400 --> 00:18:16,400 Oh, yeah, Steve. 443 00:18:16,400 --> 00:18:18,400 Where you getting over here? 444 00:18:18,400 --> 00:18:20,400 Just got that chill that I had in the other room. 445 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 If it was someone like in a weird like equal there... 446 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 Oh, f***! 447 00:18:24,400 --> 00:18:26,400 Let's get the f*** up. 448 00:18:26,400 --> 00:18:28,400 What is it? 449 00:18:28,400 --> 00:18:30,400 I thought it was fur. 450 00:18:36,400 --> 00:18:38,400 I'm using a thermometer and an EMF. 451 00:18:38,400 --> 00:18:42,400 I'm not sure if you'd want to use any of these or... 452 00:18:42,400 --> 00:18:45,400 That's fine, mom. I'll just use my senses. 453 00:18:45,400 --> 00:18:48,400 Okay, I'll take my background in being a research scientist 454 00:18:48,400 --> 00:18:50,400 over to Paranormal Investigating 455 00:18:50,400 --> 00:18:53,400 and hopefully I can help taps with their technology 456 00:18:53,400 --> 00:18:55,400 and also with their debunking. 457 00:18:56,400 --> 00:18:59,400 Is there anyone here that would like to make themselves know? 458 00:19:01,400 --> 00:19:03,400 Can you check the temperature right here, Paula? 459 00:19:03,400 --> 00:19:05,400 Mm-hmm. 460 00:19:05,400 --> 00:19:07,400 Right here? 461 00:19:07,400 --> 00:19:09,400 It's about the same, about 51 or 52. 462 00:19:09,400 --> 00:19:11,400 Okay, go up a little bit higher. 463 00:19:14,400 --> 00:19:17,400 That's funny, I'm getting in the 30s right here. 464 00:19:17,400 --> 00:19:20,400 Spirits, when they manifest, they need energy 465 00:19:20,400 --> 00:19:23,400 and usually when they gather that energy, it leaves a cold spot. 466 00:19:23,400 --> 00:19:27,400 As soon as we find a cold spot, we try and find a real reason for it. 467 00:19:27,400 --> 00:19:29,400 If we can't, then we consider it. 468 00:19:29,400 --> 00:19:32,400 I wonder what it is outside, like 50. 469 00:19:32,400 --> 00:19:34,400 It's 32, 29, it's in the 20s. 470 00:19:34,400 --> 00:19:38,400 24, 22, that's really fantastic. 471 00:19:38,400 --> 00:19:42,400 19, it's definitely not 19 outside. 472 00:19:42,400 --> 00:19:44,400 I was cold, but not that cold. 473 00:19:45,400 --> 00:19:50,400 17, 13, is there something electrical that this is pointing at? 474 00:19:53,400 --> 00:19:57,400 As we continued to investigate, I started getting some really low numbers on the temperature gauge, 475 00:19:57,400 --> 00:20:02,400 but I realized that my hand would be freezing if the temperature gauge was actually reading the temperature that low, 476 00:20:02,400 --> 00:20:05,400 so I figured it must have been some type of electrical interference. 477 00:20:07,400 --> 00:20:09,400 I wonder if there's something over here causing it? 478 00:20:09,400 --> 00:20:11,400 I don't feel any drafts. 479 00:20:13,400 --> 00:20:16,400 But it seems like it wouldn't be a draft because it's so low, 480 00:20:16,400 --> 00:20:19,400 but maybe it would be some kind of interference, 481 00:20:20,400 --> 00:20:23,400 like electrical or otherwise. 482 00:20:23,400 --> 00:20:26,400 I slid it over here and I don't... 483 00:20:26,400 --> 00:20:28,400 There's something pointing at it over here. 484 00:20:29,400 --> 00:20:31,400 Oh, here it is, right here. 485 00:20:32,400 --> 00:20:33,400 It's this light. 486 00:20:34,400 --> 00:20:37,400 See, it even goes down to negative 9 if I point it right at this. 487 00:20:37,400 --> 00:20:40,400 We looked around until we found that it was actually a halogen lamp 488 00:20:40,400 --> 00:20:44,400 and that was what the low reading was on the temperature gauge, electrical interference. 489 00:20:45,400 --> 00:20:48,400 Hey man. 490 00:20:48,400 --> 00:20:49,400 Hey, what's up? 491 00:20:49,400 --> 00:20:52,400 Not much. How's it going in there? 492 00:20:52,400 --> 00:20:56,400 Ashley's been in there for quite a while and there's been really no activity. 493 00:20:56,400 --> 00:20:59,400 It doesn't seem that we're pulling this female spirit out. 494 00:20:59,400 --> 00:21:00,400 Nothing happening, huh? 495 00:21:00,400 --> 00:21:01,400 No, you know what? 496 00:21:01,400 --> 00:21:03,400 Why don't you come in and watch him for a minute. 497 00:21:03,400 --> 00:21:05,400 I'm gonna go see if I'm switching the girls out. 498 00:21:05,400 --> 00:21:06,400 Yeah, alright. 499 00:21:06,400 --> 00:21:07,400 Alright, cool. 500 00:21:07,400 --> 00:21:09,400 Let me just get out of here. 501 00:21:14,400 --> 00:21:16,400 Hey, you know what? 502 00:21:16,400 --> 00:21:18,400 Anything happening? 503 00:21:22,400 --> 00:21:24,400 You wanna take a break for a few minutes? 504 00:21:24,400 --> 00:21:25,400 Sure. 505 00:21:26,400 --> 00:21:29,400 I heard the female ghost likes to aggravate Pam, 506 00:21:29,400 --> 00:21:33,400 so I don't think it was bothered by my presence with Bruce. 507 00:21:37,400 --> 00:21:40,400 Last time something happened, Pam was in there with Bruce, 508 00:21:40,400 --> 00:21:43,400 so it's very possible she might be the catalyst to the activity in the home. 509 00:21:43,400 --> 00:21:47,400 So we're gonna let the cameras roll for a little while and see what we catch. 510 00:21:47,400 --> 00:21:49,400 Three full weeks since I was stabilized. 511 00:21:49,400 --> 00:21:52,400 Have you had any activity from her? 512 00:21:52,400 --> 00:21:54,400 A positive, negative, or anything at all? 513 00:21:54,400 --> 00:21:57,400 Well, she's been trying to take me off. 514 00:21:57,400 --> 00:22:00,400 So what happened the last time you had a light year? 515 00:22:00,400 --> 00:22:02,400 Uh, they didn't stay long. 516 00:22:02,400 --> 00:22:04,400 I'm gonna go see them. 517 00:22:11,400 --> 00:22:13,400 Paula and Kristen are in here. 518 00:22:13,400 --> 00:22:16,400 I have the chills, but I think it's because it's like 40 degrees in here. 519 00:22:16,400 --> 00:22:18,400 No, it's 55. 520 00:22:18,400 --> 00:22:20,400 Is it? 521 00:22:20,400 --> 00:22:35,400 When I walked into the house, I got a really uncomfortable feeling. 522 00:22:35,400 --> 00:22:39,400 And the last time I had this feeling, I had an inhuman spirit in my house, 523 00:22:39,400 --> 00:22:41,400 and it was the most uncomfortable situation, 524 00:22:41,400 --> 00:22:45,400 and I understand what he was going through as far as the uncomfortableness. 525 00:22:51,400 --> 00:22:53,400 So it's about time we get a pack up. 526 00:22:53,400 --> 00:22:55,400 You're going, yeah, seriously, let's get it going. 527 00:22:55,400 --> 00:22:59,400 All right, just keep watching, Jen, while we break it all down, okay? 528 00:22:59,400 --> 00:23:01,400 Because something might happen in the last few seconds. 529 00:23:01,400 --> 00:23:02,400 Okay, cool. 530 00:23:02,400 --> 00:23:04,400 Where are you? 531 00:23:06,400 --> 00:23:07,400 All right, guys, it's getting early. 532 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 I think we got enough stuff. 533 00:23:08,400 --> 00:23:10,400 Time to wrap it up. 534 00:23:10,400 --> 00:23:13,400 I'm not really getting any goofy feelings anymore in this room. 535 00:23:13,400 --> 00:23:18,400 How's it going? 536 00:23:18,400 --> 00:23:22,400 It's not really any activity yet, no. 537 00:23:22,400 --> 00:23:26,400 Tonight, with a full team here, she's making herself scarce. 538 00:23:26,400 --> 00:23:27,400 I understand. 539 00:23:27,400 --> 00:23:31,400 Pretty much we're getting just, I'm going to have my guy start packing up, 540 00:23:31,400 --> 00:23:35,400 and we'll have to analyze all the evidence and so forth. 541 00:23:35,400 --> 00:23:36,400 Okay. 542 00:23:36,400 --> 00:23:38,400 Hopefully you all got some. 543 00:23:38,400 --> 00:23:41,400 Yeah, hopefully, you know what I mean? 544 00:23:41,400 --> 00:23:45,400 When people contact us, they usually have these claims that are extraordinary. 545 00:23:45,400 --> 00:23:49,400 Edge shaking, doors opening and closing, full body apparitions, 546 00:23:49,400 --> 00:23:54,400 and most of the time they're intriguing enough to actually get us to come out there and investigate. 547 00:23:54,400 --> 00:23:57,400 We have to remember that about 80% of all cases can be debunked. 548 00:23:57,400 --> 00:23:59,400 All right, I'm going to go help my guys pack up. 549 00:23:59,400 --> 00:24:00,400 All right. 550 00:24:00,400 --> 00:24:01,400 I'm going to talk to you guys a few minutes. 551 00:24:01,400 --> 00:24:02,400 All right, Jess. 552 00:24:02,400 --> 00:24:03,400 Okay. 553 00:24:07,400 --> 00:24:09,400 This is insanity, seriously. 554 00:24:09,400 --> 00:24:10,400 It's definitely weird. 555 00:24:10,400 --> 00:24:11,400 It's definitely weird, yeah. 556 00:24:11,400 --> 00:24:14,400 I don't know if it's just fun-hunts effect, you know what I mean? 557 00:24:14,400 --> 00:24:15,400 I don't know. 558 00:24:15,400 --> 00:24:19,400 It was just weird as I got that funny feeling in the back of my head. 559 00:24:19,400 --> 00:24:22,400 When I started watering and stuff, I don't know if it was just because it's a creepy room. 560 00:24:22,400 --> 00:24:25,400 Upstairs, so a lot of the boards are uneven. 561 00:24:25,400 --> 00:24:28,400 There's long hallways, big windows. 562 00:24:28,400 --> 00:24:34,400 It really adds to that effect of uneasiness and dizziness and heaviness. 563 00:24:35,400 --> 00:24:36,400 Bruce. 564 00:24:36,400 --> 00:24:37,400 Man, we appreciate everything. 565 00:24:37,400 --> 00:24:39,400 Like I said, you guys have been wonderful. 566 00:24:39,400 --> 00:24:40,400 Appreciate it, man. 567 00:24:40,400 --> 00:24:41,400 Appreciate you all coming out tonight. 568 00:24:41,400 --> 00:24:43,400 Really appreciate it, you know? 569 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 Anytime, ladies. 570 00:24:44,400 --> 00:24:45,400 It was a pleasure. 571 00:24:45,400 --> 00:24:46,400 It was our pleasure. 572 00:24:46,400 --> 00:24:47,400 We'll talk to you real soon, okay? 573 00:24:47,400 --> 00:24:49,400 We'll talk to you soon, okay? 574 00:24:49,400 --> 00:24:53,400 I hope Taps can help me out with this, because I mean, I want to get this over. 575 00:24:55,400 --> 00:24:56,400 What's up? 576 00:24:56,400 --> 00:24:57,400 What's up? 577 00:24:57,400 --> 00:24:58,400 What's up? 578 00:24:58,400 --> 00:24:59,400 What's up? 579 00:24:59,400 --> 00:25:00,400 What's up? 580 00:25:00,400 --> 00:25:01,400 What's up, man? 581 00:25:01,400 --> 00:25:02,400 What's up? 582 00:25:02,400 --> 00:25:03,400 What's up? 583 00:25:03,400 --> 00:25:04,400 What's up? 584 00:25:04,400 --> 00:25:06,400 I got a call from Brennan's Restaurant. 585 00:25:06,400 --> 00:25:08,400 They're about a block away from Bourbon Street on Royale. 586 00:25:08,400 --> 00:25:11,400 They heard we were in town and wanted us to check it out. 587 00:25:11,400 --> 00:25:15,400 Supposedly they have a history of haunts in the building, from entities appearing upstairs 588 00:25:15,400 --> 00:25:18,400 to dishes and plates banging in the kitchen. 589 00:25:18,400 --> 00:25:20,400 So we're going to check it out while we're down here. 590 00:25:25,400 --> 00:25:27,400 Brennan's Restaurant. 591 00:25:27,400 --> 00:25:29,400 We've heard a lot of Pays of All this place. 592 00:25:29,400 --> 00:25:30,400 Jason from Taps. 593 00:25:30,400 --> 00:25:31,400 How you doing? 594 00:25:31,400 --> 00:25:32,400 Jason, good to see you. 595 00:25:32,400 --> 00:25:33,400 How you doing, man? 596 00:25:33,400 --> 00:25:34,400 Grant, hello. 597 00:25:34,400 --> 00:25:36,400 Let's go on up to the Red Room. 598 00:25:36,400 --> 00:25:38,400 It's good to have the Taps guys with us. 599 00:25:38,400 --> 00:25:40,400 We've heard a lot about the hauntings in this place. 600 00:25:40,400 --> 00:25:43,400 Well, yes, the Red Room is very interesting. 601 00:25:43,400 --> 00:25:44,400 Oh, wow. 602 00:25:44,400 --> 00:25:45,400 Here we are. 603 00:25:45,400 --> 00:25:47,400 This is where y'all are going to have some dinner tonight. 604 00:25:47,400 --> 00:25:48,400 Look at this place. 605 00:25:48,400 --> 00:25:51,400 The building was built in 1794. 606 00:25:51,400 --> 00:25:54,400 Different people have lived here as their private residents. 607 00:25:54,400 --> 00:25:55,400 This is the Red Room. 608 00:25:55,400 --> 00:25:57,400 It's a beautiful room. 609 00:25:57,400 --> 00:25:58,400 I love that chandelier. 610 00:25:58,400 --> 00:26:01,400 This is one of the only gas-burning chandeliers 611 00:26:01,400 --> 00:26:04,400 that is still allowed to be in use in the United States. 612 00:26:04,400 --> 00:26:05,400 That's awesome. 613 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 It's amazing, Blake. 614 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 What the heck? 615 00:26:07,400 --> 00:26:09,400 Our Captain David Slade will be in shortly. 616 00:26:09,400 --> 00:26:11,400 And please enjoy your meal and bon appetit. 617 00:26:11,400 --> 00:26:13,400 Bye, guys! 618 00:26:13,400 --> 00:26:15,400 How are you? 619 00:26:15,400 --> 00:26:17,400 Wow, you're doing well. 620 00:26:17,400 --> 00:26:19,400 Yeah, well, welcome to New Orleans. 621 00:26:19,400 --> 00:26:21,400 It's my pleasure on behalf of the Brennan family 622 00:26:21,400 --> 00:26:23,400 to be with you all this evening. 623 00:26:23,400 --> 00:26:25,400 But before I even start talking about food, 624 00:26:25,400 --> 00:26:27,400 I know you're interested in this room. 625 00:26:27,400 --> 00:26:30,400 This is the Haunted Dining Room. 626 00:26:30,400 --> 00:26:33,400 The three portraits that you see here on the wall, 627 00:26:33,400 --> 00:26:35,400 that's the LaFleur family. 628 00:26:35,400 --> 00:26:38,400 And they lived here right around Civil War time. 629 00:26:38,400 --> 00:26:41,400 Mr. LaFleur was involved with shipping on the river. 630 00:26:41,400 --> 00:26:44,400 He arranged three funerals, came home, 631 00:26:44,400 --> 00:26:46,400 killed his lovely wife, 632 00:26:46,400 --> 00:26:48,400 killed his son, 633 00:26:48,400 --> 00:26:51,400 and Mr. LaFleur hung himself in this chandelier. 634 00:26:51,400 --> 00:26:55,400 Now, I attempted fate with this ghost one night. 635 00:26:55,400 --> 00:26:58,400 I had a party on the other side of these French doors here. 636 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 They had all of their grandchildren in, 637 00:27:00,400 --> 00:27:03,400 and they were like, David, you've got to tell the ghost stories. 638 00:27:03,400 --> 00:27:04,400 I said, okay. 639 00:27:04,400 --> 00:27:06,400 I approached one of the junior captains. 640 00:27:06,400 --> 00:27:08,400 He was 27 years old, and I said, 641 00:27:08,400 --> 00:27:09,400 I want you to come up to the room 642 00:27:09,400 --> 00:27:12,400 because I'm going to play a joke on this family. 643 00:27:12,400 --> 00:27:15,400 I said, I want you to get over in the corner, 644 00:27:15,400 --> 00:27:17,400 behind the table, put a sheet over yourself, 645 00:27:17,400 --> 00:27:19,400 and then I said, 646 00:27:19,400 --> 00:27:21,400 behind the table, put a sheet over yourself. 647 00:27:21,400 --> 00:27:23,400 And as I'm telling the story to the little children, 648 00:27:23,400 --> 00:27:26,400 I want you to stand up over in that corner. 649 00:27:26,400 --> 00:27:28,400 I said, okay. 650 00:27:28,400 --> 00:27:30,400 So I had all the children standing right here, 651 00:27:30,400 --> 00:27:33,400 all of a sudden, out of the corner. 652 00:27:33,400 --> 00:27:35,400 Whoa, the little children, 653 00:27:35,400 --> 00:27:37,400 their eyes all went like this. 654 00:27:37,400 --> 00:27:39,400 We all laughed about it. 655 00:27:39,400 --> 00:27:44,400 But that night, that captain died in his sleep. 656 00:27:44,400 --> 00:27:48,400 27 years old, no apparent cause of death. 657 00:27:48,400 --> 00:27:51,400 Never did it again. Never will do that one again. 658 00:27:51,400 --> 00:27:53,400 I understand that. 659 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 Wow. 660 00:27:54,400 --> 00:27:56,400 Why don't you put on a sheet and stand in the corner? 661 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 Hell no. 662 00:28:06,400 --> 00:28:08,400 So we heard the rumors about this room. 663 00:28:08,400 --> 00:28:10,400 What about the other rooms on the other side? 664 00:28:10,400 --> 00:28:14,400 I can tell you a couple of stories about the Chanticleer Room. 665 00:28:14,400 --> 00:28:16,400 If you'd like, I could even show it to you. 666 00:28:16,400 --> 00:28:17,400 Absolutely. 667 00:28:18,400 --> 00:28:20,400 This is the Chanticleer Room. 668 00:28:20,400 --> 00:28:23,400 About two years ago, this room was being remodeled. 669 00:28:23,400 --> 00:28:25,400 And we had some painters here overnight. 670 00:28:25,400 --> 00:28:28,400 We locked the restaurant so that nobody could get in. 671 00:28:28,400 --> 00:28:31,400 And they were right over by this window over here. 672 00:28:31,400 --> 00:28:33,400 One of the painters looked out of the window 673 00:28:33,400 --> 00:28:38,400 and saw the face of an old woman looking in at him. 674 00:28:38,400 --> 00:28:41,400 And there were three or four painters in the room. 675 00:28:41,400 --> 00:28:44,400 They all saw this figure outside the window. 676 00:28:44,400 --> 00:28:47,400 And they all ran downstairs as fast as they could 677 00:28:47,400 --> 00:28:51,400 and broke through both sets of front doors with their bare hands, 678 00:28:51,400 --> 00:28:52,400 setting off the alarm. 679 00:28:52,400 --> 00:28:55,400 Police ended up coming, searched the entire building, 680 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 and no one was here. 681 00:29:03,400 --> 00:29:05,400 After hearing some of the stories from the staff, 682 00:29:05,400 --> 00:29:07,400 we decided we would stick around, investigate, 683 00:29:07,400 --> 00:29:09,400 and try and validate their claims. 684 00:29:09,400 --> 00:29:12,400 Alright guys, most of what's going on is across the way over here. 685 00:29:12,400 --> 00:29:14,400 We just got to set up a couple cameras. 686 00:29:14,400 --> 00:29:15,400 I think we can nail it all. 687 00:29:15,400 --> 00:29:16,400 Also cover this area. 688 00:29:16,400 --> 00:29:18,400 Get the cameras, the DVR ready. 689 00:29:18,400 --> 00:29:21,400 When you get it ready, me and Grant will show you where they need to go. 690 00:29:23,400 --> 00:29:25,400 See if that room's empty, they store it. 691 00:29:25,400 --> 00:29:27,400 Holy ****, this is heavy. 692 00:29:27,400 --> 00:29:31,400 So eating all that food, it's pretty tough to do an investigation. 693 00:29:32,400 --> 00:29:33,400 Okay, see you later. 694 00:29:33,400 --> 00:29:35,400 I love you, sweetheart. 695 00:29:35,400 --> 00:29:36,400 Alright. 696 00:29:36,400 --> 00:29:37,400 You want to do what? 697 00:29:37,400 --> 00:29:39,400 Hey, dumbass, get off the phone. 698 00:29:42,400 --> 00:29:43,400 How's that, Jay? 699 00:29:43,400 --> 00:29:44,400 That's good. 700 00:29:47,400 --> 00:29:48,400 That was good. 701 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 Do a walkthrough up here with the thermal. 702 00:29:52,400 --> 00:29:54,400 Alright, Brian, we got to get the lights out. 703 00:29:54,400 --> 00:29:55,400 Let's do it. 704 00:29:55,400 --> 00:29:57,400 This investigation's a small area. 705 00:29:57,400 --> 00:29:59,400 Me and Grant are going to hang back. 706 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 If you guys need us, let us know we're here. 707 00:30:01,400 --> 00:30:02,400 Alright. 708 00:30:02,400 --> 00:30:05,400 I'd like to see what you guys do really without us. 709 00:30:05,400 --> 00:30:06,400 Alright, make it happen. 710 00:30:08,400 --> 00:30:10,400 Brandon's an interesting place. 711 00:30:10,400 --> 00:30:11,400 Very interesting place. 712 00:30:11,400 --> 00:30:13,400 I think we're going to get the lights out. 713 00:30:13,400 --> 00:30:15,400 We're going to get the lights out. 714 00:30:15,400 --> 00:30:17,400 We're going to get the lights out. 715 00:30:17,400 --> 00:30:19,400 We're going to get the lights out. 716 00:30:19,400 --> 00:30:21,400 We're going to get the lights out. 717 00:30:21,400 --> 00:30:23,400 We're going to get the lights out. 718 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 Brandon's an interesting place. 719 00:30:25,400 --> 00:30:26,400 Very self-contained. 720 00:30:26,400 --> 00:30:29,400 So it's an ideal place to see if the team can go out 721 00:30:29,400 --> 00:30:31,400 and carry an investigation on their own. 722 00:30:31,400 --> 00:30:32,400 This is Paula and Kristen. 723 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 We're supposedly there's been a woman 724 00:30:34,400 --> 00:30:36,400 or an apparition of a woman sighted. 725 00:30:36,400 --> 00:30:40,400 At about 10 to 11. 726 00:30:43,400 --> 00:30:46,400 Are there any spirits present here? 727 00:30:46,400 --> 00:30:49,400 Can you show us a sign of your presence? 728 00:30:49,400 --> 00:30:52,400 What do you think the difference between those questions are? 729 00:30:52,400 --> 00:30:54,400 And like we do board questions. 730 00:30:54,400 --> 00:30:56,400 I always kind of wonder that. 731 00:30:56,400 --> 00:30:59,400 It gives them a portal to come in. 732 00:31:02,400 --> 00:31:03,400 What was that? 733 00:31:12,400 --> 00:31:14,400 The night was going pretty smooth. 734 00:31:14,400 --> 00:31:16,400 We got here and we were excited to have the dinner 735 00:31:16,400 --> 00:31:18,400 and investigate the place. 736 00:31:19,400 --> 00:31:21,400 Would you like to speak with us please? 737 00:31:22,400 --> 00:31:24,400 There are presence in here that would like to speak with us tonight. 738 00:31:24,400 --> 00:31:27,400 We're going all around these areas where we put lights down 739 00:31:27,400 --> 00:31:30,400 on all these spots that are supposedly haunted. 740 00:31:30,400 --> 00:31:32,400 See if we can't find some kind of phenomena, 741 00:31:32,400 --> 00:31:34,400 thermal phenomena. 742 00:31:35,400 --> 00:31:36,400 Chair. 743 00:31:36,400 --> 00:31:38,400 Chair be that hot? 744 00:31:38,400 --> 00:31:40,400 Ah, still just sitting there. 745 00:31:40,400 --> 00:31:42,400 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 746 00:31:42,400 --> 00:31:43,400 That's cheeks. 747 00:31:43,400 --> 00:31:45,400 That's cheeks, you're right. 748 00:31:48,400 --> 00:31:50,400 60 degrees, 58 degrees, 59 degrees, 749 00:31:50,400 --> 00:31:54,400 61 degrees, 60 degrees, 60 degrees, base temperature. 750 00:31:54,400 --> 00:31:57,400 Let's go in the room where the guy killed his wife. 751 00:31:57,400 --> 00:32:00,400 I don't like investigating places where people die. 752 00:32:01,400 --> 00:32:03,400 Party going on right now. 753 00:32:03,400 --> 00:32:05,400 It could cause us not to catch anything, 754 00:32:05,400 --> 00:32:07,400 even if this place is really haunted. 755 00:32:12,400 --> 00:32:14,400 I had nothing to hand, man. 756 00:32:15,400 --> 00:32:18,400 I think it sucks that we have to just let them party and stuff 757 00:32:18,400 --> 00:32:20,400 and not be able to do the investigation. 758 00:32:22,400 --> 00:32:24,400 They have a blast over there. 759 00:32:24,400 --> 00:32:26,400 Woke up, woke up, woke up, wooo, happy birthday. 760 00:32:26,400 --> 00:32:30,400 You know, Luke John or whatever the hell's name is over there from Tennessee. 761 00:32:31,400 --> 00:32:32,400 What's up, Jay? 762 00:32:32,400 --> 00:32:34,400 What's going on, guys? 763 00:32:34,400 --> 00:32:37,400 If they could stay at this volume, it wouldn't be as bad. 764 00:32:37,400 --> 00:32:40,400 Yeah, they have something. We kind of got screwed tonight. 765 00:32:40,400 --> 00:32:41,400 That is true, man. 766 00:32:41,400 --> 00:32:43,400 That's the location we were supposed to have this whole top floor. 767 00:32:43,400 --> 00:32:45,400 That kind of sucks, to be honest. 768 00:32:45,400 --> 00:32:46,400 I mean, there's no way around it. 769 00:32:46,400 --> 00:32:47,400 We got screwed. 770 00:32:47,400 --> 00:32:49,400 The bottom line is we were supposed to have this whole upper level. 771 00:32:49,400 --> 00:32:52,400 We can't perform an investigation in this. 772 00:32:52,400 --> 00:32:54,400 But then again, they cook a kicking dinner, you know, 773 00:32:54,400 --> 00:32:56,400 and that hits me right in the heart. 774 00:32:56,400 --> 00:32:58,400 So, I'm a softy. 775 00:32:59,400 --> 00:33:01,400 Tonight's been a little bit of a tough investigation. 776 00:33:01,400 --> 00:33:04,400 It's a great place, great food, great people, 777 00:33:04,400 --> 00:33:08,400 but we were told that they wanted us to investigate the whole top floor, 778 00:33:08,400 --> 00:33:10,400 but they didn't give us access to the whole top floor. 779 00:33:10,400 --> 00:33:13,400 So, it really inhibits our investigation. 780 00:33:14,400 --> 00:33:15,400 Hey ladies. 781 00:33:15,400 --> 00:33:16,400 Hey guys. 782 00:33:16,400 --> 00:33:19,400 It's a Jane Grant, and they said let's break it down. 783 00:33:27,400 --> 00:33:30,400 Are you thinking of the team that we think the other guys did tonight? 784 00:33:30,400 --> 00:33:31,400 Good, good. 785 00:33:31,400 --> 00:33:33,400 Paula, we know, is good. 786 00:33:33,400 --> 00:33:37,400 Kristen tends to get in the way, but not purposely. 787 00:33:37,400 --> 00:33:40,400 She's still trying to feel her place in the team. 788 00:33:40,400 --> 00:33:42,400 That's probably the best way to put it. 789 00:33:42,400 --> 00:33:44,400 She does her thing, you know, she's great at watching the videos. 790 00:33:44,400 --> 00:33:45,400 She's diligent. 791 00:33:45,400 --> 00:33:48,400 I haven't heard her complain once while she sat at that video. 792 00:33:48,400 --> 00:33:49,400 We've done what we can. 793 00:33:49,400 --> 00:33:50,400 Let's get out of here. 794 00:33:50,400 --> 00:33:51,400 Alright. 795 00:33:53,400 --> 00:33:54,400 Hey, man. 796 00:33:54,400 --> 00:33:55,400 Hi guys. 797 00:33:55,400 --> 00:33:56,400 Appreciate everything. 798 00:33:56,400 --> 00:33:57,400 You got some awesome food and everything. 799 00:33:57,400 --> 00:33:58,400 That was incredible. 800 00:33:58,400 --> 00:33:59,400 I appreciate it. 801 00:33:59,400 --> 00:34:01,400 You know, we're going to let you know what we come up with. 802 00:34:01,400 --> 00:34:03,400 So, we'll come back and let you know, okay? 803 00:34:03,400 --> 00:34:04,400 We'll look forward to seeing you again. 804 00:34:09,400 --> 00:34:10,400 Anything? 805 00:34:10,400 --> 00:34:11,400 Oh, damn, man. 806 00:34:12,400 --> 00:34:13,400 How about you? 807 00:34:14,400 --> 00:34:18,400 We got like pots and pans and people hooting in holler and that's about it. 808 00:34:18,400 --> 00:34:19,400 It's crap, man. 809 00:34:19,400 --> 00:34:20,400 It really is crap. 810 00:34:20,400 --> 00:34:21,400 There's nothing, you know. 811 00:34:21,400 --> 00:34:22,400 You know, like, funding. 812 00:34:22,400 --> 00:34:24,400 What's that ass print on the seat? 813 00:34:24,400 --> 00:34:25,400 Yeah. 814 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 Oh, it was Kristen. 815 00:34:26,400 --> 00:34:27,400 It was Kristen. 816 00:34:27,400 --> 00:34:28,400 Watch. 817 00:34:29,400 --> 00:34:30,400 Kristen's ass. 818 00:34:31,400 --> 00:34:32,400 Oh, yeah. 819 00:34:32,400 --> 00:34:33,400 Yeah. 820 00:34:35,400 --> 00:34:37,400 We found the culprits for the ass cheek. 821 00:34:40,400 --> 00:34:41,400 Yeah, what's up? 822 00:34:41,400 --> 00:34:44,400 Just wanted to let you know at Brennan's, we got absolutely nothing. 823 00:34:44,400 --> 00:34:46,400 Nothing whatsoever. 824 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 Absolutely nothing. 825 00:34:47,400 --> 00:34:51,400 We have nothing on the DVR system, the mini DVs, the audio, the wireless audio. 826 00:34:51,400 --> 00:34:52,400 We got nothing. 827 00:34:53,400 --> 00:34:54,400 Alright, cool. 828 00:34:54,400 --> 00:34:55,400 I'll call Grant. 829 00:35:01,400 --> 00:35:03,400 How are we, anything interesting? 830 00:35:03,400 --> 00:35:04,400 Any finding? 831 00:35:04,400 --> 00:35:06,400 We ran into a few slight situations. 832 00:35:06,400 --> 00:35:09,400 You know, we were supposed to be able to have a wide open area and, you know, 833 00:35:09,400 --> 00:35:13,400 we didn't get that area, which kind of inhibited the investigation. 834 00:35:13,400 --> 00:35:17,400 You got a business to run as well, and, you know, we tried to work together. 835 00:35:17,400 --> 00:35:19,400 The ghosts don't seem to mind at times. 836 00:35:21,400 --> 00:35:25,400 Well, you know, when I came down to it, we really didn't end up with any video evidence 837 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 or any audio evidence. 838 00:35:26,400 --> 00:35:29,400 But to come to a place that has this much service and this great food, 839 00:35:29,400 --> 00:35:34,400 with hopes of catching something paranormal is, I mean, it's too awesome for us. 840 00:35:34,400 --> 00:35:37,400 Well, please come back, and then you can come have some of our food again. 841 00:35:37,400 --> 00:35:38,400 That's worth it. 842 00:35:38,400 --> 00:35:39,400 Alright, gentlemen. 843 00:35:39,400 --> 00:35:40,400 Blake, thank you very much. 844 00:35:40,400 --> 00:35:41,400 Thank you so much, guys. 845 00:35:42,400 --> 00:35:47,400 You hear about or you see things on television about these types of investigations, 846 00:35:47,400 --> 00:35:51,400 and you sit back in your chair at home like, oh, is there something to that? 847 00:35:51,400 --> 00:35:53,400 Is it really true? 848 00:35:53,400 --> 00:35:57,400 Well, I'm here to tell you that the TAPS guys blew me away. 849 00:36:04,400 --> 00:36:07,400 Hey, Brian, let's get back to the DeVille evidence. 850 00:36:07,400 --> 00:36:13,400 Evidence analysis can be somewhat tedious, but you really have to not let yourself zone out. 851 00:36:19,400 --> 00:36:20,400 My eyes are crossing. 852 00:36:21,400 --> 00:36:25,400 You really do have to concentrate and make sure you're looking at every little part 853 00:36:25,400 --> 00:36:27,400 for any evidence that might pop up. 854 00:36:27,400 --> 00:36:32,400 And it's when you do find that evidence after the hundreds of hours that it all becomes worthwhile. 855 00:36:32,400 --> 00:36:35,400 Hey, Steve, check it out. Watch camera two. 856 00:36:37,400 --> 00:36:39,400 Watch the door open. 857 00:36:48,400 --> 00:36:49,400 Hey, Steve, check it out. 858 00:36:49,400 --> 00:36:51,400 Watch the door open. 859 00:36:58,400 --> 00:36:59,400 That's it? 860 00:36:59,400 --> 00:37:00,400 Yeah. 861 00:37:00,400 --> 00:37:01,400 What about this? 862 00:37:01,400 --> 00:37:02,400 The door opens. There's no shadow. 863 00:37:02,400 --> 00:37:04,400 I think the door just opens by itself and closes. 864 00:37:08,400 --> 00:37:10,400 Hey, what's up, Jay? 865 00:37:10,400 --> 00:37:12,400 I got a little thing about the DeVille house. 866 00:37:12,400 --> 00:37:15,400 We've got a little piece of evidence I want you to look at. 867 00:37:20,400 --> 00:37:22,400 All right, so what do we got? 868 00:37:22,400 --> 00:37:23,400 The DeVille house. 869 00:37:23,400 --> 00:37:26,400 You know that first bedroom when you walk in the main door on the right-hand side? 870 00:37:26,400 --> 00:37:28,400 That second camera we put up? 871 00:37:28,400 --> 00:37:29,400 Check this out. 872 00:37:37,400 --> 00:37:38,400 Okay. 873 00:37:38,400 --> 00:37:39,400 It closes itself? 874 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Hold on. Do that again. 875 00:37:40,400 --> 00:37:42,400 Is there somebody back there? 876 00:37:42,400 --> 00:37:44,400 See, there's nobody there. 877 00:37:44,400 --> 00:37:47,400 Opening I can see, but closing itself? 878 00:37:47,400 --> 00:37:50,400 There's no shadow coming into the door. 879 00:37:54,400 --> 00:37:57,400 Well, also we've got a reflection of a mirror right here. 880 00:37:59,400 --> 00:38:00,400 Nobody's there. 881 00:38:02,400 --> 00:38:04,400 This is about the same time when he brought a lady over. 882 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 So this is it? 883 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 That's it, man. 884 00:38:06,400 --> 00:38:08,400 Just so you guys know, it does it again as well. 885 00:38:08,400 --> 00:38:09,400 It does it twice? 886 00:38:09,400 --> 00:38:10,400 Yeah. 887 00:38:10,400 --> 00:38:12,400 The second one opens up only about a quarter of the way. 888 00:38:12,400 --> 00:38:15,400 We need to check that door out. 889 00:38:15,400 --> 00:38:16,400 Thanks, I'll see you later. 890 00:38:16,400 --> 00:38:17,400 All righty. 891 00:38:17,400 --> 00:38:18,400 Good job, gentlemen. 892 00:38:18,400 --> 00:38:19,400 Yes. 893 00:38:19,400 --> 00:38:20,400 See yourself to the door, guys. 894 00:38:20,400 --> 00:38:21,400 It was a pleasure. 895 00:38:21,400 --> 00:38:24,400 I just saw the evidence that Brian and Steve had found. 896 00:38:24,400 --> 00:38:25,400 A door opening twice. 897 00:38:25,400 --> 00:38:28,400 The door right inside the main door of the home. 898 00:38:28,400 --> 00:38:31,400 Yeah, it's definitely strange that it did it twice, 899 00:38:31,400 --> 00:38:34,400 that it opened and closed, and then it opened and closed again. 900 00:38:34,400 --> 00:38:37,400 So we really need to get down there and check it out. 901 00:38:41,400 --> 00:38:43,400 This should be pretty interesting, going back, 902 00:38:43,400 --> 00:38:45,400 sitting down with Bruce, showing him all we've got. 903 00:38:45,400 --> 00:38:49,400 So that door opening and closing was happening at the same time. 904 00:38:49,400 --> 00:38:51,400 Pam wasn't at living room with Bruce. 905 00:38:51,400 --> 00:38:53,400 So how do you think Bruce is going to take it? 906 00:38:53,400 --> 00:38:55,400 I mean, he doesn't want the place to be haunted. 907 00:38:55,400 --> 00:38:58,400 Yeah, but then again, he feels that it is haunted. 908 00:38:58,400 --> 00:39:01,400 He doesn't want it to be haunted, but he believes it is. 909 00:39:01,400 --> 00:39:03,400 So let's see what happens. 910 00:39:05,400 --> 00:39:09,400 Jay and I really want to get to the bottom of that door inside. 911 00:39:14,400 --> 00:39:17,400 I went and tried to debunk that door. 912 00:39:17,400 --> 00:39:20,400 There's just many factors that could have fallen into play that day. 913 00:39:20,400 --> 00:39:22,400 Humidity, could have made the woods swell. 914 00:39:22,400 --> 00:39:26,400 It's just, there's many reasons, but I can't find any of them. 915 00:39:28,400 --> 00:39:30,400 Any other activities since we've been here? 916 00:39:30,400 --> 00:39:31,400 Yeah. 917 00:39:31,400 --> 00:39:33,400 Here are little things here and there. 918 00:39:33,400 --> 00:39:36,400 I mean, it sounded like somebody walking around during the night. 919 00:39:36,400 --> 00:39:38,400 It sounded like armed boots. 920 00:39:38,400 --> 00:39:42,400 Come in the front door, go on the first door to the right, 921 00:39:42,400 --> 00:39:44,400 and then you can seconds later slam it. 922 00:39:44,400 --> 00:39:47,400 It's like they were looking for somebody or something. 923 00:39:47,400 --> 00:39:49,400 And that was in the first room to the right? 924 00:39:49,400 --> 00:39:50,400 Yeah. 925 00:39:50,400 --> 00:39:52,400 We had a couple things we just like you to take a quick look at. 926 00:39:52,400 --> 00:39:53,400 Okay. 927 00:39:53,400 --> 00:39:57,400 Now, the room you're looking at is the first room to the right. 928 00:39:57,400 --> 00:40:00,400 So just watch and let us know what you see. 929 00:40:01,400 --> 00:40:03,400 See, that's what I'm talking about. 930 00:40:03,400 --> 00:40:06,400 That's stuff I've been experiencing right there. 931 00:40:06,400 --> 00:40:08,400 That's what I'm talking about. 932 00:40:08,400 --> 00:40:12,400 No shadows underneath the door and there's nobody in the mirror right there. 933 00:40:12,400 --> 00:40:15,400 The door open and closed by itself. 934 00:40:15,400 --> 00:40:18,400 Yeah, yeah, that's what I'm saying right there. 935 00:40:18,400 --> 00:40:20,400 We didn't just guess just once, we got this twice. 936 00:40:20,400 --> 00:40:21,400 Oh, really? 937 00:40:21,400 --> 00:40:24,400 If you keep watching, you'll see it open again without as much. 938 00:40:24,400 --> 00:40:26,400 Jay took a good look at the door. 939 00:40:26,400 --> 00:40:28,400 It's a heavy door and it's on tight hinges. 940 00:40:28,400 --> 00:40:30,400 I mean, if you push it, it doesn't open. 941 00:40:30,400 --> 00:40:31,400 Right. 942 00:40:31,400 --> 00:40:34,400 It's not going to be opened by the wind coming into the home. 943 00:40:34,400 --> 00:40:36,400 It's also not going to be open. 944 00:40:36,400 --> 00:40:37,400 He enclosed by the wind. 945 00:40:37,400 --> 00:40:41,400 So that's an indication of supernatural. 946 00:40:41,400 --> 00:40:42,400 People thought I was crazy. 947 00:40:42,400 --> 00:40:44,400 We invested in claims of the paranormal man. 948 00:40:44,400 --> 00:40:45,400 No. 949 00:40:45,400 --> 00:40:46,400 We don't think you're crazy. 950 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 Yeah. 951 00:40:47,400 --> 00:40:48,400 That door poppin open. 952 00:40:48,400 --> 00:40:50,400 There is supernatural here. 953 00:40:50,400 --> 00:40:54,400 Now, one thing that we do have to tell you is, yeah, we got a door opening and closing, 954 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 but that doesn't solve your problem. 955 00:40:56,400 --> 00:41:01,400 And your problem remains that you've got something here that is bothering you. 956 00:41:01,400 --> 00:41:07,400 And one thing we've had a lot of success with in the past is having people take back their house, 957 00:41:07,400 --> 00:41:11,400 put your foot down, talk out loud, and maybe even strike up a deal. 958 00:41:11,400 --> 00:41:13,400 When I bring someone home, you hang back. 959 00:41:13,400 --> 00:41:16,400 But when they're gone, you can look at me, you can talk, whatever you want. 960 00:41:16,400 --> 00:41:19,400 It really has to be a whole family effort. 961 00:41:19,400 --> 00:41:24,400 You need to be able to sit around and all request for this, whatever is in the home to move on. 962 00:41:24,400 --> 00:41:25,400 All right. 963 00:41:25,400 --> 00:41:26,400 Just keep this informed. 964 00:41:26,400 --> 00:41:27,400 Oh, yeah. 965 00:41:27,400 --> 00:41:28,400 Just keep in touch. 966 00:41:28,400 --> 00:41:29,400 All right. 967 00:41:29,400 --> 00:41:30,400 All right, buddy. 968 00:41:30,400 --> 00:41:32,400 So that went well. 969 00:41:32,400 --> 00:41:36,400 I think he definitely seemed to get a little excited when he saw that we caught the door 970 00:41:36,400 --> 00:41:37,400 open and closed twice. 971 00:41:37,400 --> 00:41:41,400 Up until that point, he wasn't sure if he had really experienced these things or if they 972 00:41:41,400 --> 00:41:42,400 were happening in his head. 973 00:41:42,400 --> 00:41:44,400 We do believe there to be activity there. 974 00:41:44,400 --> 00:41:45,400 Yeah. 975 00:41:45,400 --> 00:41:48,400 I mean, we caught some stuff that we certainly can't explain, but that doesn't mean that 976 00:41:48,400 --> 00:41:51,400 we caught proof of a ghost doing any of it. 977 00:41:51,400 --> 00:41:55,400 I think we gave him some decent advice about how to put your foot down and just reclaim 978 00:41:55,400 --> 00:41:56,400 your house. 979 00:41:56,400 --> 00:41:58,400 We'll have to see what happens. 980 00:41:58,400 --> 00:42:00,400 Now we're able to go home. 981 00:42:00,400 --> 00:42:01,400 I know exactly. 982 00:42:01,400 --> 00:42:02,400 It's been a long trip. 983 00:42:02,400 --> 00:42:06,400 It's gonna be a long trip home, but when we get there, it'll all be worth it. 984 00:42:06,400 --> 00:42:07,400 At least we're heading home. 985 00:42:07,400 --> 00:42:11,400 You know what I mean? 986 00:42:11,400 --> 00:42:15,400 Next time on Ghost Hunters, Taps heads to North Carolina. 987 00:42:15,400 --> 00:42:18,400 Does the ghost of Andrew Johnson inhabit this home? 988 00:42:18,400 --> 00:42:22,400 We've heard the piano playing. 989 00:42:22,400 --> 00:42:25,400 Will this investigation sour the Ghost Hunters' spirits? 990 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 What's wrong? 991 00:42:26,400 --> 00:42:27,400 You nauseous? 992 00:42:27,400 --> 00:42:28,400 Yeah. 993 00:42:28,400 --> 00:42:29,400 You sick? 994 00:42:29,400 --> 00:42:30,400 And then... 995 00:42:30,400 --> 00:42:32,400 There's a ghost over here. 996 00:42:32,400 --> 00:42:35,400 Jason and Grant investigate a haunted battleship. 997 00:42:35,400 --> 00:42:37,400 That's a gateway to hell. 998 00:42:37,400 --> 00:42:39,400 They're so friggin' lost. 999 00:42:39,400 --> 00:42:42,400 Are the Ghost Hunters now being hunted? 1000 00:42:42,400 --> 00:42:44,400 What was that? 1001 00:42:44,400 --> 00:42:46,400 Who keeps their own stuff? 1002 00:42:46,400 --> 00:42:48,400 The voices. 1003 00:43:16,400 --> 00:43:21,400 Ghost Hunters